Услуги

Устный перевод

Устный перевод является приоритетным направлением деятельности нашей компании. Наши штатные переводчики могут обеспечивать как последовательный, так и синхронный перевод с/на узбекский, русский и английский языки. Также мы сотрудничаем с профессиональными дипломированными переводчиками по другим европейским и азиатским языкам по всему Узбекистану.
 

Преимущества специалистов компании translab

  • Знание специфики и терминологии в разных областях
  • Cовершенное владение языком
  • Соблюдение правил общения и этикета
  • Грамотная речь и ораторское искусство 

Последовательный перевод 

это классический вид устного перевода, при котором говорящий, после нескольких предложений, делает паузу с последующим переводом сказанного. Интервал времени речи зависит от контекста и может длиться от отдельного высказывания до большого текста, который оратор произносил несколько минут. Переводчик, используя технику скорописи, запоминает речь говорящего и делает точный смысловой перевод.
Основное преимущество устного последовательного перевода – возможность мобильности. Во время деловых встреч, сопровождения иностранных партнеров, выставок и выступлений на публике зачастую используется этот вид перевода. Он также широко применяется при В2В бизнес переговорах, так как благодаря паузам во время речи участники могут обдумывать свое изречение и наблюдать за реакцией слушающих.
 
Мы предоставляем услуги последовательного перевода:
  • В2В встреч
  • Деловых переговоров
  • Сопровождение иностранных специалистов 
  • Семинаров и конференций
Компания translab оказывает качественные услуги последовательного перевода. Мы имеем штатных сотрудников с огромным опытом и знанием переводческой специфики, а также сотрудничаем с профессиональными переводчиками, специализирующихся в разных областях. В ваш завод приезжает специалист поставщика оборудования для обучения ваших специалистов? Мы можем предоставить вам опытного технического переводчика. У вас намечается семинар по эстетической медицине? Не проблема, наши медицинские переводчики готовы оказать вам услуги наивысшего качества.
 

Синхронный перевод 

осуществляется одновременно с речью оратора посредством синхронного оборудования. Синхронист, находясь в изолированной кабинке, слушает речь говорящего через наушники, одновременно озвучивая перевод в микрофон для слушателей. Аудитория слушает речь переводчика через наушники.

Синхронные переводчики работают в паре, так как эта услуга требует огромного напряжения, вследствие чего они меняются каждые 20-30 минут. Если требуется перевод на несколько языков одновременно, можно устанавливать дополнительные кабины и каналы для других языков, что несомненно является еще одним плюсом.

Услуга синхронного перевода является неотъемлемой частью крупных международных мероприятий: форумов, конференций, семинаров, пресс конференций высокого уровня. Рекомендуется проводить такие мероприятия в конференц залах с наличием специального оборудования. Если такой возможности нет, мы поможем вам с установкой необходимого оборудования

 

Какой вид переводов вам необходим?

Все зависит от типа мероприятия, которое вы проводите. Если вы организатор международного форума, научных конференций, учебных семинаров с участием иностранных делегаций, то оптимальный вариант – это синхронный перевод. Да, это обойдется вам дороже, поскольку придется заказывать двоих переводчиков и платить за аренду синхронного оборудования, но с другой стороны это позволит вам провести мероприятие на высоком уровне и подготовить довольно насыщенную повестку.
 

Что нам необходимо для обеспечение качества услуги?

Заказать синхронный перевод в Ташкенте или в других областях Узбекистана вы можете по телефону или через онлайн форму заказов. Для того чтобы выполнить заказ на высшем уровне, нам заранее необходимо предоставить информацию о тематике, времени и месте, длительности мероприятия и, если возможно, материалы содержательной части.
Сделать заказ
Устный перевод
Устный перевод
Success!Заявка принято
Error! Заявка не принято.
с
на