Блог
  • главная
  • Нотариальный перевод документов – отвечаем на ваши вопросы
Нотариальный перевод документов – отвечаем на ваши вопросы

Нотариальный перевод документов – отвечаем на ваши вопросы

1. Что такое нотариальный перевод?

Это перевод ваших документов, заверенный печатью нотариуса. Является отдельным документом, состоящим из 3 частей: распечатанная копия исходного документа, сам перевод и специальный бланк с реквизитами переводчика и нотариуса. Все части документа сшиваются и пломбируются.

 

2. Какие документы нужно переводить и заверять у нотариуса?

Обычно это личные документы, свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти, паспорт, дипломы, различные справки и т.д. Также нотариально заверяется перевод учредительных документов юридических лиц.

 

3. Зачем он необходим?

Для бюрократических процедур: Посольства, Учебные заведения, Миграционные службы требуют перевод документов с заверением нотариуса как гарантия качества перевода.

 

4. Нотариус гарантирует верность перевода?

Нет, нотариус заверяет подлинность подписи знакомого ему переводчика. В свою очередь переводчика берет ответственность за верность перевода.

 

5. Где можно сделать перевод?

В любом переводческом агентстве, например, в нашем. Есть вариант пойти в нотариус, но не все нотариусы работают с переводчиками, даже если и работают, то вас скорее всего направят в те же агентства, так как при нотариусе переводчиков не бывает.

 

6. Заверять перевод у нотариуса нужно самим?

Нет. При обращении в наше агентство вы получите готовый заверенный перевод.

 

7. Во сколько это услуга обходится?

Зависит от типа документа. Стоимость включает услугу перевода, нотариуса и государственную пошлину. Самые дешевые это перевод паспорта и справок. Свяжитесь с нами, мы ответим на все ваши вопросы!